Maison de retraite la « Villa Mercede Serrara-Fontana » octobre 6th, 2011

Les partenaires du projet CA-ME ont visité une maison de retraite ouverte en 2005 qui accueille 29 personnes pour une capacité de 30 lits. La maison est chaleureuse et très claire avec des balcons à toutes les chambres. Elle répond aux dernières normes de sécurité et d’hygiène, comparables aux françaises.

Toutes les chambres accueillent deux résidents et possèdent une salle de bain privative. Le médecin gériatre, le directeur et le responsable administratif ont organisé une visite complète.

Une animatrice diplômée est présente tous les jours. Elle accompagne en moyenne quinze personnes à chaque fois, pour différentes activités. Une salle d’ergonomie permet de proposer des activités de réadaptation fonctionnelle.

La religion fait partie intégrante de la vie de la maison et un prêtre vient célébrer la messe toutes les semaines.

A Ischia, il n’y a que deux maisons de retraite, une privée, et celle-ci, publique, dont la construction ne s’est concrétisée que récemment suite à une forte demande et à l’arrivée de retraités de différentes régions d’Italie, mais aussi d’Allemagne.

 

 

Aucun commentaire

Une campagne de sensibilisation à la prise en compte des différentes cultures octobre 3rd, 2011

Une campagne de sensibilisation est lancée en France auprès des hôpitaux et des maisons de retraite sous la forme de cartes postales. L’objectif est rendre conscient les personnels de la nécessité de connaître les différentes cultures et de les prendre en compte pour améliorer le bien-être des personnes âgées.

RECTO

 

VERSO

Aucun commentaire

Bien-être, santé et soins aux personnes âgées dans des contextes interculturels septembre 25th, 2011

Nos partenaires italiens organisent le 6 octobre à Ischia une rencontre sur le thème « Bien-être, santé et soins aux personnes âgées dans des contextes interculturels. » Au programme la présentation des productions réalisées dans CA-ME mais aussi de nombreux témoignages sur la situation en Italie et à Ischia en particulier.

 

Les inscriptions sont possibles par mail à

Aucun commentaire

Une maison de retraite à Lodz avril 27th, 2011

Une rencontre à Lodz en Pologne du 22 au 25 mars dernier (7 pays, 22 participants d’Allemagne, Pologne, Roumanie, Norvège, Italie, Royaume Unis et France) nous a permis de faire le point sur les livrets de formation réalisé lors de la première phase en 2009, de les faire valider auprès des nouveaux partenaires et de les adapter aux particularités de chaque pays.

Lors de cet échange, nos hôtes nous ont invité à visiter une maison de retraite. C’est une visite émotionnellement forte au cours de laquelle nous avons rencontré des personnes âgées, relativement autonomes, qui étaient très heureuses de nous faire visiter leurs chambres. Même si la communication est difficile compte tenu de la barrière de la langue, une communication faite de gestes et de regards s’est vite imposée avec les résidents.

Les chambres sont petites, ne disposent pas d’équipement sanitaire individuel mais sont lumineuses avec un balcon privatif.

Toutes les personnes semblent heureuses de leur condition de vie et le personnel disponible.

L’aménagement de la résidence est chaleureux.

Des animations sont proposées quotidiennement par une jeune femme diplômée, le diplôme d’animatrice se prépare à l’université alors qu’en France un simple BAFA suffit.

Une ergothérapeute dispose d’une salle équipée, cette fonction paraît importante puisque qu’elle peut seule sans prescription médicale, évaluer les soins à apporter à un résident.

une psychologue est présente et a également un rôle important. Totalement bilingue Anglais, elle assure la visite et répond à nos questions.

La maison dispose d’un solarium à côté de la salle de kinésithérapie et nous supposons que la maison de retraite pratique la luminothérapie en soins de confort.

Notre visite s’achève aux environs de 16 heures 15 et constatons un point faible : le repas du soir commence à être servi. Cela nous interpelle d’autant plus que nous luttons en France pour faire diminuer le jeûne nocturne depuis des années.

Sophie Thierry

 

Aucun commentaire

Former aux soins infirmiers ethnoculturels en gériatrie janvier 14th, 2011

Un support de formation rédigé par Olivette Soucy, infirmière clinicienne spécialisée à l’Institut universitaire de gériatrie de Montréal propose en une quarantaine de pages d’aborder le vocabulaire et les notions théoriques autour de la culture (identité culturelle, cadres culturels, variables culturelles) et de la communication, avant de définir le concept de soins infirmiers ethnoculturels et le rôle de l’infirmière. Il se conclut par les 10 règles énoncés par Giger et Davidhizar (1991) pour entrer en relation avec des patients de cultures différentes et que nous nous permettons de rappeler ici :

  1. Recueillir des informations sur les croyances individuelles dans l’entourage des personnes de cultures différentes.
  2. Partir d’un point de vue culturel pour recueillir des données sur les variables de la communication.
  3. Planifier les soins en s’appuyant sur les besoins communiqués et l’héritage culturel.
  4. Modifier les formes de communication pour se rapprocher des besoins culturels.
  5. Comprendre que témoigner du respect au patient et aux besoins qu’il a communiqués est fondamental dans une relation thérapeutique.
  6. Communiquer de manière non menaçante.
  7. Utiliser des techniques de validation dans la communication.
  8. Tenir compte des réticences à parler lorsque le sujet implique des thèmes sexuels.
  9. Utiliser des approches particulières lorsqu’il s’agit de patient parlant une langue différente.
  10. Utiliser un interprète pour améliorer la communication.

Le programme de formation est gracieusement mis à disposition en téléchargement (.pdf) sur le site de l’Institut universitaire de gériatrie de Montréal.

 

Aucun commentaire

Origine ethnoculturelle et soins infirmiers gériatriques janvier 14th, 2011

Olivette Soucy, une infirmière clinicienne canadienne a construit des supports pédagogiques permettant aux personnels de soin de mieux connaître les différentes cultures des personnes âgées. Ses travaux sont rassemblés dans le livre Origine ethnoculturelle et soins infirmiers gériatriques publié en 1995 par l’Institut universitaire de gériatrie de Montréal. Le contenu pour chacune des populations :

  • Vietnamiens
  • Espagnols
  • Grecs
  • Égyptiens
  • Haïtiens
  • Roumains
  • Italiens
  • Libanais

est également disponible en fascicules d’une vingtaine de pages, à commander séparément sur le site de l’institut universitaire de gériatrie de Montréal.

Aucun commentaire

L’approche culturelle en soins infirmiers pour les patients musulmans maghrébins relevant de soins paliatifs décembre 20th, 2010

En 2002, Catherine Lepain a initié un travail sur l’approche interculturelle dans un centre hospitalier. Une enquête préalable a montré que « les soignants développent peu l’approche multiculturelle dans leur relation aux soignés, soit par réticences dues à une peur de l’inconnu, soit par méconnaissance des habitudes culturelles ou enfin par préjugés véhicu- lés dans la société française. »  Elle a donc mis en place une formation de sensibilisation à l’approche culturelle et créé un livret pédagogique pour mieux connaître la population maghrébine musulmane.

L’article publié dans la revue Recherche en soins infirmiers n°72 – Mars 2003 et exposant sa réflexion est très complet. Il dresse notamment le cadre conceptuel du projet s’appuyant sur les théories de Jean Watson, Madeleine Leininger et Virginia Henderson à partir desquelles sont proposés plusieurs conseils pratiques. Il oriente également vers de nombreuses références avec une bibliographie très riche.

Aucun commentaire

Prise en compte des besoins des personnes février 24th, 2010

Voici 4 vidéos, produites dans le cadre de l’action CA-ME, permettant de favoriser la prise en compte des besoins des personnes âgées par les professionnels de santé.

Dans les deux premières scènes, les opinions et les besoins des personnes âgées sont ignorés. On ne leur donne de choix, leurs réelles questions n’ont pas de réponse. Dans les deux scènes suivantes, les personnes âgées sont traitées avec respect. Leur opinion sur leur propre état est écoutée et prise en compte, tout en laissant un espace pour le travail du professionnel de santé.

Traduction : CRI-Greta du Velay

Scène 1 – Aida a besoin d’aide !

Scène 2 – Mme Chambers va chez son généraliste

Scène 3 – Madame Brown est prête à quitter l’hôpital

Scène 4 – Discussion sur l’avenir de monsieur Patel



Aucun commentaire

Infochange Agenda n°16 : « Multiculturalism and intercultural dialogue » août 25th, 2009

Le 16ème numéro de la revue indienne Infochange Agenda spécialisée dans le domaine du développement et de la justice sociale est consacré à la thématique du multiculturalisme et du dialogue interculturel.

Nous retiendrons notamment les articles suivants : « Manufactured multiculturalism », « The cultural challenges of globalisation » et « Development without culture ».

Aucun commentaire

De la signification des couleurs selon les cultures août 19th, 2009

Il est normal et attendu qu’une agence de web design soit sensible aux couleurs. Les couleurs employées variant en effet en fonction du produit mis en valeur et des personnes ciblées. Dès lors, la signification des couleurs selon les cultures doit être connue.

L’agence australienne Sibagraphics propose ainsi sur son site web un récapitulatif des diverses significations attribuées aux couleurs à travers le monde (en anglais).

Un élément important à prendre en compte lorsque l’on procède à la conception / décoration de lieux destinés à accueillir (à l’instar des hôpitaux, maisons de retraite etc.) des personnes d’horizons différents.

Aucun commentaire