L’approche culturelle en soins infirmiers pour les patients musulmans maghrébins relevant de soins paliatifs décembre 20th, 2010
En 2002, Catherine Lepain a initié un travail sur l’approche interculturelle dans un centre hospitalier. Une enquête préalable a montré que « les soignants développent peu l’approche multiculturelle dans leur relation aux soignés, soit par réticences dues à une peur de l’inconnu, soit par méconnaissance des habitudes culturelles ou enfin par préjugés véhicu- lés dans la société française. » Elle a donc mis en place une formation de sensibilisation à l’approche culturelle et créé un livret pédagogique pour mieux connaître la population maghrébine musulmane.
L’article publié dans la revue Recherche en soins infirmiers n°72 – Mars 2003 et exposant sa réflexion est très complet. Il dresse notamment le cadre conceptuel du projet s’appuyant sur les théories de Jean Watson, Madeleine Leininger et Virginia Henderson à partir desquelles sont proposés plusieurs conseils pratiques. Il oriente également vers de nombreuses références avec une bibliographie très riche.
Prise en compte des besoins des personnes février 24th, 2010
Voici 4 vidéos, produites dans le cadre de l’action CA-ME, permettant de favoriser la prise en compte des besoins des personnes âgées par les professionnels de santé.
Dans les deux premières scènes, les opinions et les besoins des personnes âgées sont ignorés. On ne leur donne de choix, leurs réelles questions n’ont pas de réponse. Dans les deux scènes suivantes, les personnes âgées sont traitées avec respect. Leur opinion sur leur propre état est écoutée et prise en compte, tout en laissant un espace pour le travail du professionnel de santé.
Traduction : CRI-Greta du Velay
Scène 1 – Aida a besoin d’aide !
Scène 2 – Mme Chambers va chez son généraliste
Scène 3 – Madame Brown est prête à quitter l’hôpital
Scène 4 – Discussion sur l’avenir de monsieur Patel
Infochange Agenda n°16 : « Multiculturalism and intercultural dialogue » août 25th, 2009
Le 16ème numéro de la revue indienne Infochange Agenda spécialisée dans le domaine du développement et de la justice sociale est consacré à la thématique du multiculturalisme et du dialogue interculturel.
Nous retiendrons notamment les articles suivants : « Manufactured multiculturalism », « The cultural challenges of globalisation » et « Development without culture ».
De la signification des couleurs selon les cultures août 19th, 2009
Il est normal et attendu qu’une agence de web design soit sensible aux couleurs. Les couleurs employées variant en effet en fonction du produit mis en valeur et des personnes ciblées. Dès lors, la signification des couleurs selon les cultures doit être connue.
L’agence australienne Sibagraphics propose ainsi sur son site web un récapitulatif des diverses significations attribuées aux couleurs à travers le monde (en anglais).
Un élément important à prendre en compte lorsque l’on procède à la conception / décoration de lieux destinés à accueillir (à l’instar des hôpitaux, maisons de retraite etc.) des personnes d’horizons différents.
Cuaderno Intercultural : pour une éducation interculturelle août 17th, 2009
A découvrir de toute urgence : Cuaderno Intercultural. Il s’agit d’un blog dans lequel est compilé tout ce qui concerne l’interculturel et qui peut servir à promouvoir l’éducation interculturelle.
Seul regret, et pas des moindres, le fait que les versions en langues étrangères de ce blog espagnol sont issues de traductions automatiques réalisées à l’aide de l’outil Google Translate… d’où des textes en français quasi-illisibles.
La dimension multiculturelle dans les réseaux sociaux août 17th, 2009
Les réseaux sociaux sur le web (type Facebook, Twitter et autres) ne sont-ils que des miroirs des valeurs et normes anglo-saxonnes ou au contraire prennent-ils en compte toute la diversité du monde ?
A lire un article très intéressant publié le 5 août dernier sur le blog ThoughtFarmer qui cherche à répondre à ces questions : « Five lessons learned about cross-cultural social networking ».
Perspectives multiculturelles sur la fin de la vie août 17th, 2009
Dans les domaines de la santé et des services à la personne, la confrontation avec la mort n’est pas absente. Pour l’anticiper de manière adéquate, encore faut-il connaître la façon dont chaque culture envisage la fin de la vie.
Pour tout connaître, une seule adresse : EcoHumanist.org, où fin de la vie, signification de la mort et rites funéraires chez les bouddhistes, catholiques, chrétiens, musulmans, hindous, juifs etc. sont détaillés.
Médiateurs interculturels dans les hôpitaux portugais juillet 21st, 2009
A Setúbal, au sud de Lisbonne (Portugal), l’hôpital de la ville dispose depuis le 15 juin dernier d’un agent de médiation interculturelle afin d’aider les immigrés et les étrangers ayant des difficultés à comprendre et/ou à parler le portugais. Le médiateur permet ainsi de faciliter la communication avec les professionnels de santé, et ce en particulier dans la traduction simultanée et dans la lecture des rapports cliniques et documents écrits.
Mis en place par le Haut-Commissariat à l’immigration et au dialogue interculturel, ce projet de médiation interculturelle dans les services publics comprend 17 protocoles signés avec 11 organisations partenaires, couvrant 25 domaines différents avec au total 27 médiateurs à travers le pays.
Pour en savoir plus (en portugais) : http://saude.sapo.pt/artigos/noticias_actualidade/ver.html?id=1007545
Développer la compétence culturelle des étudiants infirmiers octobre 17th, 2008
Des écoles d’infirmières qui souhaitent améliorer la sensibilisation et l’ouverture culturelle de leurs élèves ont organisé des périodes d’immersion dans un contexte culturel différent. Des entretiens et des questionnaires auprès de groupes ayant bénéficié d’une immersion et de groupes tests montrent que c’est un moyen efficace pour développer les attitudes nécessaires pour agir dans un contexte multiculturel.
D’après l’Association canadienne des écoles de sciences infirmières, selon Leininger (1991) & McFarland (2002); Ryan, (2002); Ryan, & Twibell (2002) ; Sutherland, (2002) (2002), un stage en immersion culturel peut constituer un moyen d’atteindre les objectifs d’ouverture sur le monde, de sensibilité culturelle dans la délivrance des soins infirmiers, de développement de pratiques congruentes culturellement et ainsi d’éviter l’imposition culturelle.
Pour approfondir la question, on peut télécharger le mémoire de Paméla Farman, de la faculté des sciences infirmières à l’université Laval au Québec, qui propose un état des lieux des différentes recherches conduites dans ce sens et qui décrit une expérience réalisée avec 19 étudiantes de l’Université Laval en 2005.
En ligne… septembre 3rd, 2008
Bienvenue sur le site de CA-ME. Vous trouverez ici les dernières nouvelles concernant nos travaux. Pour nos amis européens, le site est également disponible en anglais, allemand et norvégien.